Перевод на английский срочный договор

Перевод на английский срочный договор

договор банковского вклада — ( … Большой юридический словарь

Договор банковского вклада — (англ. contract of banking deposit) в РФ гражданско правовой договор, в соответствии с которым одна сторона (банк), принявшая поступившую от др. стороны (вкладчика) или поступившую для нее денежную сумму (вклад), обязуется возвратить сумму вклада … Энциклопедия права

Срочный контракт — договор на поставку конкретного актива в установленный срок в будущем на согласованных условиях. К срочным контрактам относятся: фьючерсные, форвардные и опционные контракты. Синонимы: Срочный инструмент См. также: Срочные контракты Деривативные… … Финансовый словарь

ДОГОВОР БАНКОВСКОГО ВКЛАДА — договор, по которому одна сторона (банк), принимает поступившую от другой стороны (вкладчик) или поступающую для нее денежную сумму (вклад) с обязательством возврата суммы и выплаты процентов на нее на условиях и в порядке, предусмотренных… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь

СРОЧНЫЙ АННУИТЕТ — (certain annuity, terminable annuity) Форма инвестиционного контракта, по которому лицо по достижении определенного возраста начинает получать регулярные фиксированные суммы; договор действует в течение определенного количества лет. Финансы.… … Финансовый словарь

Срочный вклад — банковский вклад, по которому устанавливается определённый срок хранения (от нескольких месяцев до нескольких лет). Такой вклад хранится в банке в размере внесённой суммы и возвращается вкладчику полностью вместе с процентами. По срочным вкладам… … Википедия

Срочный вклад — Договор банковского вклада заключается на условиях. возврата вклада по истечении определенного договором срока (срочный вклад) . Гражданский кодекс Российской Федерации от 26.01.96 N 14 ФЗ, ст.837 … Словарь юридических понятий

СРОЧНЫЙ КОНТРАКТ — Договор на поставку конкретного актива в установленный срок в будущем на согласованных условиях. К срочным контрактам относятся: фьючерсные, форвардные и опционные контракты Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов

Срочный вклад — см. Договор банковского вклада … Энциклопедия права

Срочный трудовой договор — один из видов трудовых договоров, заключаемый в отличие от бессрочного на определённый срок[1]. Трудовым законодательством предусмотрено, что срочный трудовой договор заключается на определенный срок при условиях, когда трудовые отношения не… … Википедия

Срочный трудовой договор — 2) на определенный срок не более пяти лет (срочный трудовой договор), если иной срок не установлен настоящим Кодексом и иными федеральными законами. Срочный трудовой договор заключается, когда трудовые отношения не могут быть установлены на… … Официальная терминология

СРОЧНЫЙ ТРУДОВОЙ ДОГОВОР — согласно Трудовому кодексу Российской Федерации от 30.12.2001 № 197 ФЗ, – трудовой договор, заключаемый на определенный срок: 1) на время исполнения обязанностей отсутствующего работника, за которым в соответствии с трудовым законодательством и… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях

Срочный трудовой договор — Регулируется статьей 59 Трудового кодекса РФ. Срочный трудовой договор может заключаться по инициативе работодателя либо работника: 1. для замены временно отсутствующего работника, за которым в соответствии с законом сохраняется место работы; 2.… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право

Срочный Трудовой Договор (Контракт) — См. Контракт срочный трудовой Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов

Срок трудового договора (срочный трудовой договор) — это договор, заключенный на определенный срок, обусловленный конкретным периодом работы, датами начала и окончания работы, временем исполнения (началом и окончанием) определенной договором работы. В случае заключения с.т.д. в нем помимо даты… … Большой юридический словарь

Трудовой договор — соглашение между работодателем и работником, в соответствии с которым работодатель обязуется предоставить работнику работу по обусловленной трудовой функции, обеспечить условия труда, предусмотренные трудовым законодательством, коллективным… … Бухгалтерская энциклопедия

ТРУДОВОЙ ДОГОВОР — (контракт) по законодательству РФ соглашение междутрудящимся и предприятием, учреждением, организацией, по которому трудящийся обязуется выполнить работу по определенной специальности, квалифи кации или должности с подчинением внутреннему… … Финансовый словарь

Трудовой договор — Трудовой договор в трудовом праве договор между работником и работодателем, устанавливает их взаимные права и обязанности. Соглашение между работником и нанимателем, в соответствии с которым работник обязуется лично выполнять работу по… … Википедия

ТРУДОВОЙ ДОГОВОР — соглашение между работодателем и работником, в соответствии с которым работодатель обязуется предоставить работнику работу по обусловленной трудовой функции, обеспечить условия труда, своевременно и в полном размере выплачивать работнику… … Словарь терминов по социальной статистике

ТРУДОВОЙ ДОГОВОР — соглашение между работодателем и работником, в соответствии с которым работодатель обязуется предоставить работнику работу по обусловленной трудовой функции, обеспечить условия труда, своевременно и в полном размере выплачивать работнику… … Социальная статистика. Словарь

Срочный перевод

Потребность в срочном переводе возникает по разным причинам, чтобы не столкнуться с необходимостью переделывать работу, проверьте три пункта перед началом сотрудничества:

  • опыт работы со сложными, срочными проектами;
  • международные сертификаты качества,
  • возможность сделать нотариальное заверение переведенных документов.

Перевод с русского на английский, французский, немецкий, др. языки небольшого текста вне очереди вполне способны осуществить фрилансер или небольшая организация, однако они вряд ли справятся с объемным проектом, срок выполнения которого ограничен и на выходе нужен готовый каталог, книга или напечатанный чертёж. «ТрансЛинк» с удовольствием поможет вам в решении таких задач.

до 100 стр в месяц

основные европейские языки (английский, французский, немецкий)

языки стран Восточной Европы и СНГ

носитель языка (страны Скандинавии)

носитель языка (языки стран Азии и Ближнего Востока)

специалистом международного уровня (языки стран Азии и Ближнего Востока)

101-1000 стр в месяц

языки других стран Западной Европы

языки стран Скандинавии

носитель языка (другие страны Западной Европы)

специалист международного уровня (основные европейские языки — английский, французский, немецкий)

специалист международного уровня (языки других стран Западной Европы)

специалист международного уровня (страны Восточной Европы и СНГ)

специалист международного уровня (страны Скандинавии)

свыше 1000 стр в месяц

языки стран Азии и Ближнего Востока

носитель языка (основные европейские языки — английский, французский, немецкий)

носитель языка (страны Восточной Европы и СНГ)

редактор узкой специализации

редактирование носителем языка

привлечение специалиста по стилю

«чистка» текста на предмет орфографии и пунктуации, задублированности и т.п.

простая верстка, форматирование

сложная верстка, привлечение специалиста со знанием узко-специализированных программ

Как ускорить процесс срочного перевода?

Глоссарий, техническое задание, читабельный файл – три кита быстрого и качественного перевода.

Если перевод вам требуется редко, но метко, обратитесь в бюро для разработки глоссария и технического задания. Это позволит нивелировать разночтение профессиональных терминов, а также учесть пожелания к оформлению финальных документов, что значительно сэкономит время на утверждение финальных документов.

Иногда на подготовку документов уходит больше времени, чем на сам перевод. Присылайте файлы в формате word или любые другие редактируемые форматы, для того чтобы наши менеджеры смогли оперативно выгрузить это в специальные программы для раздачи специалистам в работу.

Преимущества бюро «ТрансЛинк»:

  • принимаем любой объем для срочного перевода;
  • срочный перевод документов любого типа;
  • наши проектные менеджеры привлекают для проекта одновременно нескольких исполнителей;
  • все процессы в компании ежегодно проверяются аудиторами на соответствие международным стандартам качества ISO;
  • срочный перевод с нотариальным заверением.
  • Мы работаем с бухгалтерскими отчетам, лицензиями, сертификатами, финансовыми бумагами, международными договорами и т. д.

    Каждый пятый новый заказчик приходит со следующим запросом: нам перевели, но нас не устраивает качество. Затем начинается переделка, в результате клиент теряет драгоценное время.

    Если у вас ещё остались вопросы – звоните, менеджеры проконсультируют вас по интересующим вопросам.

    Бюро технических переводов «ТрансЛинк» за время своей успешной деятельности смогло накопить достаточно опыта и обширную базу знаний для выполнения перевода любого масштаба и уровня сложности.

    1. 14 лет на рынке
    2. Лицензия на работу с секретными сведениями
    3. 5-ое по размеру бюро в Восточной Европе по данным Common Sense Advisory Inc
    4. Гибкие цены
    5. Безупречное качество
    6. Бессрочная гарантия
    7. Соответствие ГОСТ и ISO
    8. Курьерская доставка готовых документов

    Перевод сотрудника, являющегося пенсионером, на срочный трудовой договор

    Согласно абз. 3 ч. 2 ст. 59 Трудового кодекса РФ, по соглашению сторон срочный трудовой договор может заключаться с поступающими на работу пенсионерами по возрасту. В Определении Конституционного Суда РФ от 15.05.2007 № 378-О-П указано, что нормативное положение абз. 3 ч. 2 ст. 59 ТК РФ, допускающее заключение с пенсионерами по возрасту срочного трудового договора при отсутствии объективных причин, требующих установления трудовых отношений на определенный срок, не ограничивает свободу труда, их право свободно распоряжаться своими способностями к труду, выбирать род деятельности и профессию, закрепленные ст. 37 (ч. 1) Конституции РФ.

    Предусматривая, что срочный трудовой договор с пенсионерами по возрасту может заключаться по соглашению сторон, оно предоставляет сторонам трудового договора свободу выбора в определении его вида: по взаимной договоренности договор может быть заключен как на определенный, так и на неопределенный срок.

    В п. 13 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 17.03.2004 № 2 «О применении судами Российской Федерации Трудового кодекса Российской Федерации» также отмечается, что срочный трудовой договор, заключенный на основании ч. 2 ст. 59 ТК РФ, может быть признан правомерным, если имелось соглашение сторон, то есть если он заключен на основе добровольного согласия работника и работодателя.

    Кроме того, Верховный Суд РФ указал, что, если судом при разрешении спора о правомерности заключения срочного трудового договора будет установлено, что он заключен работником вынужденно, то суд применяет правила договора, заключенного на неопределенный срок.

    С работником, являющимся пенсионером по возрасту, срочный трудовой договор может быть заключен только по соглашению сторон. Если работника необходимо перевести на работу по срочному трудовому договору, это возможно только с добровольного согласия. В этом случае составляется дополнительное соглашение к трудовому договору о том, что пункт договора о сроке изменяется с неопределенного на срочный на 1 год.

    Но если впоследствии суд установит, что работник пенсионного возраста был принужден к подписанию срочного трудового договора, такой договор признается заключенным на неопределенный срок.

    Перевод договора на русский язык

    Бюро «Ангира» предлагает услуги перевода договоров с английского языка на русский и с русского языка на английский. К работе привлекаются профессиональные переводчики, владеющие юридической терминологией, а также носители языка. Мы гарантируем точность и ясность готового документа.

    Особенности перевода договоров

    Содержание, грамотность, стиль оформления деловой документации – это залог успешного взаимодействия с контрагентами на мировом рынке. Стилистические и лексические неточности в переводе международных договоров недопустимы. Ошибки могут вызвать негативную реакцию деловых партнеров и даже поставить под сомнение репутацию фирмы.

    Несмотря на большое разнообразие юридических документов, подходящих под термин «договор», все они подчиняются единым стандартам и имеют четкую структуру. Договор может содержать не только юридическую лексику, но и узкоспециализированную техническую, медицинскую или IT. При необходимости мы можем привлечь второго специалиста. Переводчик еще до начала работы должен представлять, с какой лексикой ему придется работать и как интерпретируются различные шаблоны в зависимости от контекста. Только опыт и профессионализм помогают специалистам «Ангира» исключить распространенные ошибки в подборе языковых эквивалентов и при этом перевести договор быстро.

    Наши услуги

    Мы хорошо понимаем важность качественного перевода документов и договоров. Наши специалисты максимально внимательно подходят к работе над каждым заказом, независимо от его объемов и уровня сложности. Мы выполняем срочный перевод контрактов, соглашений, инвойсов и другой документации, полностью обеспечивая защиту интересов клиента. Конфиденциальность предоставляемой нам информации гарантирована. Услуги бюро «Ангира» сертифицированы по стандарту ИСО.

    Уточнить сроки и стоимость профессионального перевода договоров вы можете после регистрации на сайте или в нашем офисе в Москве и Пятигорске. Номер телефона для консультаций указан в верхней части страницы.

    Принцип «одного окна»

    Мы предоставляем весь комплекс услуг по устному и письменному переводу, включая услуги нотариального заверения, верстки и редактирования документов

    Постоянная группа специалистов

    С корпоративным клиентом работает постоянная группа переводчиков, что обеспечивает единую терминологию и способ передачи информации

    Высокое качество предоставляемых услуг

    Система управления качеством сертифицирована по ГОСТ Р ИСО 9001-2015

    Считается, что переводчик не может выполнить качественно более 7 страниц текста в день. Для нас нет такого ограничения. Наши лингвисты работают в разных часовых поясах, поэтому мы можем выполнить более 100 страниц перевода в сутки.

    Скорость работы одного переводчика ограничена. Чтобы выполнить срочный перевод, мы раздаем задание частями нескольким переводчикам. А для того, чтобы вы получили качественный перевод, затем эти части проверяет корректор, и собирает в один документ редактор.

    Вся наша команда работает для того, чтобы вы могли:

      Заказать перевод в конце недели и получить его в выходной день. Отправить текст вечером и получить утром готовый перевод. Принести документ и получить его нотариальный перевод в течение 1 часа. Заказывайте перевод 7 дней в неделю, без праздников и выходных.

      Срочный перевод документов

      Оформляете РВП или вид на жительство, а документы еще не переведены? Срок подачи документов на визу поджимает, а перевода еще нет? Теперь это не проблема! Мы знаем, как помочь в этой ситуации. Закажите срочный перевод документов в нашем бюро:

      Не ждите — запросите срочный перевод документов через контактную форму. Укажите срок, к которому необходим готовый перевод. Сообщите количество документов. Мы оценим наши возможности и через несколько минут свяжемся с вами.

      Срочный перевод документов от ЯЗЫКОН высоко оценили многие наши клиенты. Большая база образцов переводов позволяет нам сделать срочный перевод менее, чем за час!

      Срочный нотариальный перевод

      Как получить перевод срочный нотариальный перевод? Сначала присылайте ваш документ, нам достаточно копии или фото. Мы выполним перевод, тем временем вы приедете к нам в офис и привезете документы. У нотариального перевода есть одна особенность: нотариус заверит его, если получит оригинал документа. Поэтому нотариальное заверение мы сможем выполнить, когда вы привезете сам документ.

      Есть другой выход из ситуации. Мы можем заверить перевод печатью бюро и отправить на вашу электронную почту. В этом случае нет необходимости приезжать в офис, просто присылайте хорошие копии ваших документов.

      Если вам все же нужен срочный нотариальный перевод, потребуется время на техническую работу. Кроме перевода мы сделаем сканирование, распечатку, сшивание и только после этого удостоверение у нотариуса. Все эти этапы требуют времени. Обычно, срочный нотариальный перевод мы выполняем в течение одного часа. Если у вас несколько документов, это может занять немного больше времени. В любом случае, мы сделаем ваш заказ максимально быстро.

      Срочный перевод договора

      Заключаете договор с зарубежными поставщиками? Партнеры готовы подписать контракт, но он составлен только на русском? Сроки горят, перевод нужен «еще вчера»? Мы поможем решить эту проблему — закажите срочный перевод договора. Мы переведем любой договор или контракт за один рабочий день.

      Срочный перевод контакта на иностранный язык должен быть сделан юридически точно, поэтому качество перевода особенно важно. Отзывы наших клиентов — гарантия качества перевода. Именно благодаря тому, что мы качественно выполняем работу, новые клиенты становятся нашими постоянными заказчиками.

      Срочный перевод на английский

      Выполнить срочный перевод на английский сложнее, чем с английского на русский. Это связано с тем, что перевод на иностранный язык может качественно выполнить не каждый переводчик. В случае сложных текстов перевод выполняет носитель языка. Цена такой услуги в нашем бюро выше, чем цена перевода на русский.

      Оформление у нотариуса срочного перевода на английский, как и на любой другой иностранный язык, тоже имеет особенности. При подготовке переводов на иностранный язык сначала нотариально удостоверяется копия документа. Затем перевод сшивается с нотариально заверенной копией. И только после этого перевод заверяется у нотариуса.

      Если нужна нотариальная копия перевода, мы подготовим и заверим ее у нотариуса. В копии будут отражены все страницы документа и перевода. Узнать, сколько стоит срочный перевод на английский, можно у наших менеджеров. Напишите нам запрос или отправьте сообщение в мессенджерах.

      Услуги перевода

      Профессиональные переводы текста более чем на 50 языков мира. Редактирование штатными редакторами, качественная верстка.

      Последовательный и синхронный перевод, услуги переводчика на переговорах, конференциях, переводческое сопровождение на выставке и в командировке.

      Подробнее о некоторых услугах:

      Перевод договоров

      Перевод договоров – самая популярная услуга перевода юридической документации. Спрос на перевод договоров всегда будет велик, с учётом желания бизнесменов налаживать прочные связи с иностранными партнёрами путём заключения контрактов. Однако такой вид перевода требует точности исполнения, максимального соответствия перевода оригиналу, ведь в противном случае не избежать разногласий и даже разрыва всех ранее заключённых договорённостей с иностранными партнёрами.

      Мы переводим все виды договорной документации, и в случае обращения к нам, вы всегда можете рассчитывать на своевременную выполненную работу самыми квалифицированными сотрудниками в этой области переводов. Переводы договоров у нас выполняются только переводчиками, специализирующимися именно на юридическом переводе. Все они прошли необходимую подготовку, многие имеют юридическое образование. В нашем бюро переводов работают сертифицированные переводчики, которые предоставят качественные услуги по переводу различных юридических документов:

      • перевод соглашений;
      • перевод контрактов;
      • перевод договоров.

      Мы можем выполнить для вас перевод договора на английский, а также на другие иностранные языки. Возможно нотариальное заверение договора (удостоверение подписи переводчика нотариусом), легализация документов и проставление штампа Апостиль.

      Очень часто к нам обращаются клиенты с просьбой перевести договор или выполнить перевод контрактов и их приложений в максимально короткие сроки. Срочный перевод договора также возможен, минимальный срок исполнения перевода небольшого договора (2-3 страницы) составляет 2 часа.

      Мы также выполняем параллельный перевод текстов юридической документации (оформление перевода договоров в соответствии с международными правилами). Для перевода договоров и последующей легализации их за рубежом привлекаются присяжные переводчики, которые имеют право заверять переведенные документы своей подписью (услуга присяжных переводчиков актуальна в основном для стран Евросоюза).

      Благодаря накопленным терминологическим базам, мы предлагаем нашим клиентам воспользоваться скидками на перевод договоров со следующих языков:

      Английский, немецкий, французский, итальянский, китайский:
      20% скидка на перевод договоров международной купли-продажи товаров, поставки товаров, продажи недвижимости, дарения имущества и имущественных прав, мены, ренты, найма жилого помещения, аренды зданий и сооружений предприятия, договоров пожизненного содержания с иждивением, а также перевод договоров займа, кредита, договоров аренды и продажи транспортного средства.

      Английский и немецкий языки:
      20% скидка на перевод трудовых договоров, договоров поручения, комиссии, хранения, договоров банковского счёта, банковского вклада, договоров социального и коммерческого найма, издательских договоров.

      Английский язык:
      скидка до 30% на перевод договоров имущественного страхования, поставки для государственных нужд, продажи предприятия, договоров простого товарищества, доверительного управления имуществом, транспортной экспедиции, перевозки груза различными видами транспорта (железнодорожным, воздушным, речным, автомобильным, морским транспортом), на сдачу в аренду земель с/х назначения.

      У нас вы также можете приобрести типовые договоры на английском языке на выполнение научно-исследовательских работ, агентские договоры, договоры подряда (в т.ч. строительного и бытового подряда на выполнения строительных и изыскательных работ для нужд государства), договоры безвозмездного пользования, договоры страхования риска ответственности, договоры франчайзинга, авторские договоры, договоры аренды помещения, транспортного средства, аренды квартиры, договоры цессии, уступки требования, депозитные договоры.

      В случае необходимости относительно оформления перевода договоров вы можете проконсультироваться с нашими менеджерами, которые предоставят всю исчерпывающую информацию, касающуюся перевода договоров, перевода контрактов, и других юридических документов, сроков их выполнения и стоимости заказа.

      Разместить заказ на перевод договора можно по тел. (495) 970-90-78, либо отправив заявку по email: [email protected] .

      Если вам нужен срочный перевод текста, направляйте документы на наш электронный адрес [email protected] с пометкой «срочно» в теме письма. Наше агентство работает круглосуточно, без выходных и имеет возможность выполнять перевод действительно быстро, в максимально короткие сроки.
      Экспресс-перевод текста выполняется удаленно, в режиме онлайн. Заказать письменный перевод текста или услугу устного переводчика можно прямо сейчас:

      Тел. (495) 970-90-78

      Нотариальный перевод

      Любые официальные документы, переведенные нашим бюро, могут быть заверены нотариально (процедура удостоверения подписи переводчика нотариусом). Выполняем также легализацию и апостилирование документов.

      Доставка документов по Москве и Подмосковью.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *